Introductie bij 'Grunneger Bladzieden'
Moi, lu!

Mijn naam is Aaldrik Sillius en ik ben een rasechte Grunneger: geboren en getogen in de Veenkolonieën. Die afkomst zal zeker doorklinken op deze Grunneger Bladzieden!

Mijn wiegje, kinderbedje en eenpersoonsledikant stonden in Veendam in het ouderlijk huis aan de Langeleegte, de straat die qua naamsbekendheid kan tippen aan de Champs d'Elysées en de Kurfürstendamm.
Na mijn middelbareschooltijd ben ik uitgezworven over den lande om te studeren en te werken. Zo heb ik achtereenvolgens gewoond in Enschede, Maastricht en Rotterdam. Sinds 1997 woon ik in 'Stad' (=Groningen).
Zeker wanneer je een flink aantal jaren in andere delen van het land hebt geresideerd ben je in staat de provincie Groningen, haar bewoners en hun taal in een wat grotere context te beschouwen.

 De Grunneger Toal

Zo ben ik me bewust geworden van de rijkheid van de Groningse taal: het kent een groot aantal woorden en uitdrukkingen die uniek zijn in hun 'Groningsheid'.
In het algemeen bedoel ik daarmee woorden en uitdrukkingen die niet of slechts met moeite door niet-Groningers tot Algemeen Beschaafd Nederlands zijn te herleiden. Ik geef enkele voorbeelden:

 Lijstjes, lijstjes, lijstjes ...

Omdat ik toch al een typische 'lijstjesmaker' ben heb ik besloten een lijst van deze categorie van typisch Groningse woorden en Groningse uitdrukkingen samen te stellen.

Nu weet ik ook wel dat je zo een lijst bij elkaar hebt door te grasduinen in een editie van een willekeurig woordenboek van de Groningse taal. 'Mor dat is gain kunst', zeggen ze hier dan. Ik wil zelf verzamelen.
Het overgrote deel van de bijdragen komt dan ook 'uit eigen koker'. Daarvoor beroep ik mij niet alleen op mijn eigen kennis van het dialect maar ook op bv. programma's van Radio Noord of in het dialect gestelde artikelen en colums. Luisteren naar converserende Groningers is ook een rijke bron van woorden en gezegden gebleken!
De rest van de bijdragen is afkomstig van familie, vrienden, kennissen, collega's en - niet te vergeten - geïnteresseerde bezoekers van deze site.

 Wilt u een woord of gezegde bijdragen?

Wanneer u een woord of gezegde wilt aandragen voor plaatsing op deze site, maak dan gebruik van deze link: stuur een bijdrage op.

Plaatsing van uw bijdrage op de site wordt getoetst aan de volgende 'spelregels'. Houdt u er a.u.b. ook rekening mee dat uw bijdragen niet altijd de volgende dag al op de site te vinden zijn. De site is een hobby en dat moet het blijven..

Wilt u reageren op de inhoud van deze site?

Wanneer u n.a.v. de inhoud van deze site wilt reageren, maak u dan gebruik van deze link: stuur een reactie.

 Over de spelling

In het verleden heb ik me niet al te veel bekommerd om het gebruik van de juiste spelling van de Grunneger woorden en Grunneger gezegden op mijn site. Het 'inventariseren' van woorden en gezegden stond voor mij voorop (en zo is de site ooit immers ook begonnen).

Naarmate de site meer bezoekers ging trekken kreeg ik regelmatig op- en aanmerkingen over het gebruik van de juiste spelling. Dat heb ik me ter harte genomen en sinds juni 2003 ben ik - stapje voor stapje - bezig de spelling op mijn site Grunneger Bladzieden in overeenstemming te brengen met de spellingregels zoals die te vinden zijn in het boekje van K. ter Laan: "Over De Groninger Volkstaal" (Wolters-Noordhoff / Bouma's Boekhuis, t.b.v. Groninger Boekverkoperscollege, Groningen,1984; ISBN 90 6243 035).